行政書士森永事務所の割とどうでも良いブログ

Preparing Business for Japan’s Rising Foreign Population

At the start, my blog’s target readers were only Japanese people.

But now, my target audience is foreigners who can read English.

I made some changes to my homepage to accommodate foreign visitors.

For example, I changed the name of my homepage. The previous name was ‘行政書士森永事務所’, but now it’s ‘行政書士森永事務所 | Certified Visa Specialist’.

My occupation is ‘行政書士’, which translates to ‘Administrative Scrivener’ in English. However, in my experience, most English speakers are not familiar with this term.

That’s why I refer to myself as a visa application specialist because I work as a proxy for foreign customers and assist them in applying for visas.

I may create more pages in English this year to explain my services.

I saw the news the day before yesterday that 10% of Japan’s population is comprised of foreigners. This demographic shift has led to an increase in demand for administrative services by foreigners.

When I consider how to manage my office, the increasing foreign population in Japan motivates me to prepare for their demands.


ブログランキングに参加しています。参考になった方はクリックで応援お願いします。


🏆人気記事ランキング🏆

総合 - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

政治経済 - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

科学技術 - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

暮らし - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

ダイエット - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

エンタメ - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

資格受験 - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して

士業実務 - 行政書士ブログ
滋賀県許認可の第一人者を目指して



〒520-0012 滋賀県大津市鏡が浜4番1−1106号
月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日, 日曜日10:00 – 19:00
050-3146-4022

【免責事項】

当サイトに掲載されている情報、または当サイトを利用することで発生したトラブルや損失、損害に対して、当事務所及びその業務関係先は、詳細は理由の如何を問わず一切の責任を負いません。

【Disclaimer】

Neither our firm nor any of its business associates shall be liable for any trouble, loss, or damage arising from the information contained in this site or from the use of this site, regardless of the reason for the details.

トップへ戻る 友だち追加